×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今日は、「水兵リーベ僕の船・・」で有名な周期表の語呂を取り扱います。
有名なこの周期表の語呂ですが、文法が間違ってます。
どいつ語で有名なフレーズといえば、「Ich liebe dich(イッヒ リーベ ディッヒ)」ですね。
これは確かに、「私はきみをあいしてる、あいらぶゆー、ちゅっちゅ」という意味ですが、
どいつ語は主語によって動詞の語尾がいろいろ変化するので
主語が「水兵」、つまり三人称単数の時には「liebt(リープト)」となるののが正解です。
「liebe(リーベ)」は、一人称「Ich(イッヒ)」の時の変化なのです。
それを踏まえると、実際には
「水兵 リープト 僕の船・・・」 にならなくてはいけないのです。
しかしこれでは語呂が意味をなしません。
ベリリウムがプトリリウムになってしまいます。
なので
「もうこの際語呂である必要はないんじゃね?」と思いなおします。
とすると、
「水兵 リープト 磯野フネ」
と変えるても何ら問題は無いことになります。
またそこからさらに、
「波平 リープト 磯野フネ」
と、ここまで来れば
磯野家も安泰ですね。
──────────────────────────────
※細かいことを言うと、接続法I式なら「水兵リーベ」がありえます。
接続法とはいわゆる間接話法などで使われる形です。
どいつ語で有名なフレーズといえば、「Ich liebe dich(イッヒ リーベ ディッヒ)」ですね。
これは確かに、「私はきみをあいしてる、あいらぶゆー、ちゅっちゅ」という意味ですが、
どいつ語は主語によって動詞の語尾がいろいろ変化するので
主語が「水兵」、つまり三人称単数の時には「liebt(リープト)」となるののが正解です。
「liebe(リーベ)」は、一人称「Ich(イッヒ)」の時の変化なのです。
それを踏まえると、実際には
「水兵 リープト 僕の船・・・」 にならなくてはいけないのです。
しかしこれでは語呂が意味をなしません。
ベリリウムがプトリリウムになってしまいます。
なので
「もうこの際語呂である必要はないんじゃね?」と思いなおします。
とすると、
「水兵 リープト 磯野フネ」
と変えるても何ら問題は無いことになります。
またそこからさらに、
「波平 リープト 磯野フネ」
と、ここまで来れば
磯野家も安泰ですね。
──────────────────────────────
※細かいことを言うと、接続法I式なら「水兵リーベ」がありえます。
接続法とはいわゆる間接話法などで使われる形です。
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
この記事へのコメント